《自如身 If I Can't Dance》 - 張紫茵 Dorothy Cheung
She faces endless rehabilitation; her body keeps recalling the injury; she wishes to appease, yet she fell …… Three dancers who have confronted injuries filled the visual with strain on the body. The film ponders how to co-exist with the trauma and keep going after one’s world falls apart.
《失去的部分 Lost a Part Of》 - 陳巧真 Chan Hau-chun
Stagnation in the body cannot keep up with the changes in real life. When memory of the trembling hand constantly haunting, when the cavity is filled by artificial materials – if body remembers, how should it response with the years of traumatic past? Three of us, describe the indescribable body changes try picking up the hints and signs.
《180°·78°14'n 15°36'e·2013》 - 莫頌靈 Jolene Mok
Being on an expedition aboard a ship in the high arctic, I got transported to different fjords throughout the journey. Facing the vast, deserted landscape, I felt extremely tiny. I basically lost my orientation, not able to locate myself, at all. So, with a sturdy video tripod and a camera, all I did during each landing was to conduct 180° pan shots, repeatedly, as steady and slowly as possible, As if,
I was rehearsing for a dance performance with my tripod every time during shooting, while the camera documented the way we practice all along.
《海坐下來時沒有風 As I Imagine My Body Moving》 - 葉奕蕾 Elysa Wendi
A former dancer encountering a sudden health issue, unveiled a deeper scar that concealed inside her for over 20 years. The film explores the notion of kinaesthetic separation between the body and its stream of consciousness, sometimes dislocation, or disconnection. Her immobilized body bearing illnesses somehow
wandering in distorted time and space. The depersonalisation is perhaps a detachment one could have learned about our body and its autonomy.